German translation: “I’m the god-damned Nachthäschen” or “Night Bunny.”
Say hello to Nash! He’s named after John Nash, ’cause this guy’s a crazy math man.
Belated Happy Birthday to my real-life Julian! This strip’s for you!
Just a reminder: there are TShirts based on Julian’s character available in the store! “I Like My Board Games Like I Like My Women” will be there once I can finally decide on a design — I’m on Version 6 or 7 at this point and am just not happy with any of them yet.
I also have a finished design based on this strip called “DIY Chemical Model Kit” — it’s got a tasty vector drawing of tetrodotoxin (octopus venom) made of marshmallows and pretzel sticks. If I get a lot of interest I will put that one up too.
Upon a second read of this strip, I realized the title of the book he’s holding. I love it! 😀
Das! It’s DAS gottverdammte Nachthäschen 😉
BTW: Very cool ^^
<-- Took Spanish in school, unfortunately not German. Out of curiosity and genuine interest, how come it's "das"? I thought "das" was a plural "the." Why does this instance not call for the masculine singular "der?"
Der Hase -> Das Häschen
The diminuitive -chen changes the grammatical gender from masculine to neuter.
P.S.: It is great to read the people on whom the comic is based on write their memories of the drawn event. I like the atmosphere here 🙂
P.P.S.: Thanks to Steve from Dueling Analogs I found Enjuhneer 🙂
Ohhhh. German has a neuter gender? Cool. I had Babelfished that sentence and assumed its usual slight error. Thanks! Yay learning! I have fixed the strip to reflect this.
Also, hooray for both atmosphere *and* Dueling Analogs! He’s a cool dude, and he had a really informative panel at Connecticon. Glad I went!
German has a male, female, neuter, and plural “the”, each of change according to about a million things, (The main thing being the accusative, dative, genitive, or nominative case).
I had a German prof from Saarbrucken, while I learned most of my German from my Hessich grandparents. :/ German speakers will understand my pain and agony.
> Out of curiosity and genuine interest, how come it’s “das”?
It’s just a definition… All three genders have their own articles in every case in singular. der (m)/die (f)/das (n) in Nominativ for example.
In plurar they have the same articles within a case but they still differ throughout the cases… Simple, isn’t it 😉
Check http://tinyurl.com/kwc7cs (wikipedia)
Must… resist… urge… to… photoshop… ears…